Prevod od "pod ovakvim okolnostima" do Brazilski PT


Kako koristiti "pod ovakvim okolnostima" u rečenicama:

Šta misliš, šta bude sa ženom kao što je La Condesa... kad je izruèe pod ovakvim okolnostima?
O que pensa que vai acontecer com uma mulher como a Condessa sendo deportada sob tais circunstâncias?
Pod ovakvim okolnostima, to je najbolje.
Sob as circunstâncias, é o melhor.
Venèati se pod ovakvim okolnostima, to ne bi znaèilo ništa!
Nessas circunstâncias, casar não significaria nada.
Pa, mislio sam da biste pod ovakvim okolnostima mogli da pružite malo... topline.
Bem, creio que nesta circunstância, poderia colocar um pouco de afeto... da sua parte.
Pod ovakvim okolnostima, dosta ste nam pomogli.
Dadas as circunstâncias, a sua ajuda foi preciosa.
Pod ovakvim okolnostima........ NAJBEZBEDNIJE JE DA SLETIMO NA BENGOR MEJN.
Nestas circunstâncias, Bangor... é a nossa melhor opção.
Pod ovakvim okolnostima, jedina opcija nam je da èekamo da se zaustavi.
Sob as condições atuais, não a nada a fazer senão esperar que ele pare por si mesmo.
G. Grifin, žao mi je što smo morali da se sretnemo pod ovakvim okolnostima.
Peço desculpa que nos tenhamos conhecido nestas circunstancias.
Žao mi je što se sastajemo pod ovakvim okolnostima.
Sinto muito por nos encontrarmos sob essas circunstâncias.
Pod ovakvim okolnostima, rekao bih da vrši veliki pritisak.
Nestas circunstâncias, eu diria que estão pressionando muito.
Žalim šta se susreæemo pod ovakvim okolnostima.
Sinto muito nos encontrarmos sob circunstâncias tão trágicas.
Samo mi je žao što je pod ovakvim okolnostima.
Eu só lamento... que seja nessas circunstâncias.
Mislim, pod ovakvim okolnostima... normalna pravila ne vrede.
Diante das circunstâncias, as regras normais não se aplicam.
Chief, vidi, pod ovakvim okolnostima, bitno je da ostaneš hladan.
Chefe, olha, devido as circunstâncias, é importante você se acalmar.
Žao mi je što se sreæemo pod ovakvim okolnostima.
Eu sinto... desculpe por nós nos encontrarmos sob estas circunstâncias.
Žao mi je što se upoznajemo pod ovakvim okolnostima.
Lamento conhecê-los sob circunstâncias tão tristes.
Nalazimo da, pod ovakvim okolnostima, finansijska globalizacija može biti od koristi.
Nós achamos que, sob estas circunstâncias, a globalização financeira pode ser benéfica.
Žao mi je što je pod ovakvim okolnostima.
Desculpe que tenha de ser sob terríveis circunstâncias.
Mina sve vreme ponavljam da je šteta što smo se sreli pod ovakvim okolnostima.
Sempre digo que infelizmente nos encontramos nestas circunstâncias.
Bio bi srećan, pa i pod ovakvim okolnostima.
Ele ficaria feliz, mesmo nestas circunstâncias.
U svakom sluèaju, bilo je lepo provesti vreme sa tobom, Bruk, èak i pod ovakvim okolnostima.
De qualquer maneira foi ótimo passar um tempo com você, apesar das circunstâncias.
To je normalno pod ovakvim okolnostima.
Sim, está. O que é normal, considerando as circunstâncias.
Pa, emocionalno povlacenje je savršeno normalno pod ovakvim okolnostima.
Problemas emocionais são perfeitamente normais devido às circunstâncias.
Nisam oèekivao da æe to biti pod ovakvim okolnostima.
Não esperava que fosse ser nestas circunstâncias. Sente-se.
Ali to nije kraj koji mogu oèekivati. Ne sada i pod ovakvim okolnostima.
Mas esse não é um resultado que eu possa esperar, não agora, devido as circunstâncias.
Mama, pod ovakvim okolnostima. možda bi mogla imati izlet van grada.
Mãe, nessas circunstâncias, deveria fazer aquela viagem para fora.
Ali pod ovakvim okolnostima, samo æu ga zapleniti.
Mas sob as circunstâncias, vou só confisca-la.
Žao mi je što mora da bude pod ovakvim okolnostima, ali prihvatiæu.
E sinto muito que tenha que ser nestas circunstâncias, mas eu vou em frente.
Pod ovakvim okolnostima, razumela bih ako preispituješ buduænost svoje veze.
Sob tais circunstâncias, eu entenderia se repensasse o futuro de seu relacionamento.
Pod ovakvim okolnostima, koje je još jedino validno sredstvo preostalo sudiji?
Dadas estas circunstâncias, qual é a única ferramenta válida para um juiz?
Mnogo tražiš, Džek, èak i pod ovakvim okolnostima.
É um grande pedido, Jack, mesmo sob as circunstâncias.
Èasni sude, tražim da opozovete Karmela Ben Tovima jer pod ovakvim okolnostima ne može biti njen advokat.
Meritíssimo, desqualifique Carmel Ben Tovim. Nesta circunstância, não pode ser o advogado de Viviane Amsalem.
Ali nikada nisam niti pomislio da ce to biti pod ovakvim okolnostima.
Mas nunca imaginei que seriam em tais circunstâncias.
Kako oèekuješ da budemo u dobrim odnosima pod ovakvim okolnostima.
Como teremos um relacionamento nessas circunstâncias?
Žao mi je što smo se sad sreli pod ovakvim okolnostima, Leo.
Sinto muito que estamos nos encontrando sob essas circunstâncias tristes, Leo.
Veoma mi je žao što se sreæemo pod ovakvim okolnostima.
Sinto muito, por nos conhecermos nestas circunstâncias.
8.5276770591736s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?